Asterix translator Anthea Bell on literary translators

Asterix translator Anthea Bell on literary translators.

One language is not enough for bookworms. If you want to read books in the original, ironically enough you qualify yourself to be a translator. There are in fact no special qualifications. I feel upset when young people write to me saying they’ve never done a post-graduate course in translation theory; can they still become translators? Translation theory is probably fun in its way, but I have never met a publisher who cared in the least whether you knew anything about it.

Read the original article here.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s